Socially agreed upon linguistic connotations are hardly the only connotations a name can have -- Michael, for example, calls up archangel connotations in addition to the literal meaning.
As for my own name, I kind of get to pick which linguistic connotation I'm going with anyway. :-) By itself, "Bryn" is a Welsh name, and means hill, but my mother meant it as a shortening of "Brynhild" and other such Scandinavian names, which means I can just as legitimately say it means "armor."
(And then there's my last name. New clearing in the woods. Unless, of course, you took German and don't recognize it as Swiss German, in which case you will probably try to translate it as New Swan. <g>)
no subject
As for my own name, I kind of get to pick which linguistic connotation I'm going with anyway. :-) By itself, "Bryn" is a Welsh name, and means hill, but my mother meant it as a shortening of "Brynhild" and other such Scandinavian names, which means I can just as legitimately say it means "armor."
(And then there's my last name. New clearing in the woods. Unless, of course, you took German and don't recognize it as Swiss German, in which case you will probably try to translate it as New Swan. <g>)